Panorama des principales éditions des œuvres de Rutebeuf. |
L'idée de cette section est de mettre en regard les trois éditions que nous publions et de voir, par l'exemple, les différences que les choix au niveau des manuscrits induisent comme variantes en ce qui concerne les traits dialectaux, les mots, voire même les passages déplacés ou absents dans l'une ou l'autre édition.
Cette édition panoptique reprend les textes dans l'ordre de l'édition de Bastin & Faral, textes que par facilité de lecture nous avons numérotés. L'ordre des éditions est chronologique, proposant dans l'ordre l'édition de Jubinal, celle de Bastin & Faral, et celle de Zink.
Chaque fois qu'un vers ou un ensemble de vers ne trouvait pas de correspondance dans l'une des éditions, nous avons décalé le texte de l'édition lacunaire pour permettre de garder pour tous les vers présents dans les trois éditions un alignement horizontal facilitant la mise en regard. Chaque fois qu'une des éditions proposait un espace interlinéaire entre deux passages, nous l'avons systématisé aux deux autres éditions plutôt que de le supprimer (auquel cas il n'aurait plus été possible de remarquer qu'il y en avait eu à un moment, alors que notre option permet de repérer qu'au moins une des éditions proposait l'interligne visible).
De plus, dans les fichiers Excel téléchargeables, nous avons mis en couleur certains passages, permettant ainsi de remarquer qu'il y a non pas des grosses lacunes dans les éditions de certains textes, mais bien un agencement différent des strophes, que la mise en couleur permettra de repérer et de mettre en relation.
Par facilité de lecture aussi, nous avons nettoyé les textes de leurs notes, variantes et indications de foliotage présentes dans les éditions simples, mais un renvoi au-dessus de chaque texte permettra aisément de retrouver ces informations sur les pages adéquates.