La complainte du comte de Poitiers, édition panoptique
excel Télécharger l'édition en version Excel
lien Consulter l'édition simple de Jubinal
lien Consulter l'édition simple de Bastin & Faral
lien Consulter l'édition simple de Zink
Le texte
Œuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première fois par Achille Jubinal, Nouvelle édition revue et corrigée, A. Jubinal, 1874 : Paris, Paul Daffis, vol. 1, pp. 55-64. Œuvres complètes de Rutebeuf, J. Bastin & E. Faral, 1959-1960 : Paris, Picard, vol. 1, pp. 488-491. Œuvres complètes de Rutebeuf, texte établi, traduit, annoté et présenté avec variantes par Michel Zink, M. Zink, 1990 : Paris, Garnier, vol. 2, pp. 392-398.
           
  Ci encoumence   Ci encoumence la complainte    CI ENCOUMENCE LA COMPLAINTE 
  La Complainte dou Conte de Poitiers   dou conte de Poitiers.   DOU CONTE DE POITIERS.
           
1 Qui ainme Dieu & ſert & toute 1        Qui ainme Dieu et sert et doute 1 Qui ainme Dieu et sert et doute
2 Volentiers ſa parole eſcoute : 2 Volentiers sa parole escoute ; 2 Volentiers sa parole escoute.
3 Ne crient maladie ne mort 3 Ne crient maladie ne mort 3 Ne crient maladie ne mort
4 Qu’à lui de cuer ameir ſ’amort ; 4 Qu’a lui de cuer ameir s’amort. 4 Qu’a lui de cuer ameir s’amort.
5 Temptacions li cemble vent, 5 Temptacions li cemble vent, 5 Temptacions li cemble vent,
6 Qu’il at boen eſcu par devant : 6 Qu’il at boen escu par devant : 6 Qu’il a boen escu par devant :
7 C’eſt le coſtei ſon criatour 7 C’est le costei son Criatour, 7 C’est le costei son Criatour,
8 Qui por nos entra en l’eſtour 8 Qui por nos entra en l’estour 8 Qui por nos entra en l’estour
9 De toute tribulacion 9 De toute tribulation 9 De toute tribulation
10 Sens douteir perſécucion. 10 Sens douteir persecution. 10 Sans douteir persecution.
11 De ſon coſtei fait-il ſon hiaume, 11 De son costei fait il son hiaume, 11 De son costei fait il son hiaume,
12 Qu’il déſirre lou Dieu roiaume, 12 Qu’il desirre lou Dieu roiaume, 12 Qu’il desirre lou Dieu roiaume,
13 Et c’en fait eſcuit & ventaille 13 Et s’en fait escut et ventaille 13 Et c’en fait escut et ventaille
14 Et blanc haubert à double maille ; 14 Et blanc haubert a double maille, 14 Et blanc haubert a double maille,
15 Et ſi met le cors en préſent 15 Et si met le cors en present 15 Et si met le cors en present
16 Por celui qui le fais péſent 16 Por Celui qui le fais pesent 16 Por Celui qui le fais pesent
17 Vout ſoffrir de la mort ameire. 17 Vout soffrir de la mort ameire. 17 Vout soffrir de la mort ameire.
18 De légier laiſſe peire & meire, 18 De legier laisse peire et meire 18 De legier laisse peire et meire
19 Et fame & enfans & ſa terre, 19 Et fame et enfans et sa terre, 19 Et fame et enfans et sa terre,
20 Et met por Dieu le cors en guerre, 20 Et met por Dieu le cors en guerre 20 Et met por Dieu le cors en guerre
21 Tant que Dieux de ceſt ſiècle l’oſte : 21 Tant que Dieux de cest siecle l’oste. 21 Tant que Dieux de cest siecle l’oste.
22 Lors puet ſavoir qu’il a boen hoſte, 22 Lors puet savoir qu’il a boen hoste 22 Lors puet savoir qu’il a boen hoste
23 Et lors reſoit-il ſon mérite. 23 Et lors resoit il son merite, 23 Et lors resoit il son merite,
24 Que Dieux & il ſunt quite & quite. 24 Que Dieux et il sunt quite et quite. 24 Que Dieux et il sont quite et quite.
25 Ainſi fut li cuens de Poitiers, 25 Ainsi fut li cuens de Poitiers 25 Ainsi fut li cuens de Poitiers
26 Qui toz jors fut boens, & entiers : 26 Qui toz jors fu boens et entiers, 26 Qui toz jors fu boens et entiers,
27 Chevaucha ceſt ſiècle terreſtre 27 Chevaucha cest siecle terrestre 27 Chevaucha cest siecle terrestre
28 Et mena paradix en deſtre. 28 Et mena paradix en destre. 28 Et mena Paradix en destre.
           
29 Véu aveiz com longuement 29        Veü aveiz com longuement 29        Veü aveiz com longuement
30 At tenu bel & noblement 30 At tenu bel et noblement 30 At tenu bel et noblement
31 Li Cuers la contei de Tholeuze, 31 Li cuens la contei de Tholeuze, 31 Li cuens la contei de Tholeuze,
32 Que chaſcuns reſembleir goleuze 32 Que chacuns resembleir goleuze, 32 Que chacuns resembleir goleuze,
33 Par ſon ſang & par ſa largeſſe, 33 Par son sanz et par sa largesse, 33 Par son sanz et par sa largesse,
34 Par ſa vigueur, par ſa proeſſe, 34 Par sa vigueur, par sa proesse, 34 Par sa vigueur, par sa proesse,
35 Conques n’i ot consens ne guerre, 35 C’onques n’i ot contens ne guerre, 35 C’onques n’i ot contens ne guerre,
36 Ainz a tenu en pais ſa terre : 36 Ainz a tenu en pais sa terre. 36 Ainz a tenu en pais sa terre.
37 Por ce qu’il me fiſt tant de biens 37 Por ce qu’il me fist tant de biens 37 Por ce qu’il me fist tant de biens,
38 Vo voel retraire .i. pou des ſiens. 38 Vo vuel retraire un pou des siens. 38 Vo wel retraire .I. pou des siens.
           
39 Vo ſaveiz & deveiz ſavoir 39        Vos saveiz et deveiz savoir 39        Vos saveiz et deveiz savoir :
40 Li commencemens de ſavoir : 40 Li commencemens de savoir 40 Li commencemens de savoir
41 Si eſt c’om doit avoir paour 41 Si est c’om doit avoir paour 41 Si est c’om doit avoir paour
42 De correcier ſon Saveour, 42 De correcier son Saveour 42 De correcier son Saveour
43 Et li de tout ſon cuer ameir 43 Et li de tout son cuer ameir, 43 Et li de tout son cuer ameir,
44 Qu’en ſ’amitié n’a point d’ameir ; 44 Qu’en s’amitié n’a point d’ameir, 44 Qu’en s’amitié n’a point d’ameir,
45 En ſ’amitié n’a point d’ameir. 45 En s’amitié n’a fin ne fons. 45 En s’amitié n’a fin ne fons.
46 Tant l’ama li bon cuens AUFONS 46 Tant l’ama li boens cuens Aufons 46 Tant l’ama li boens cuens Aufons
47 Que ne croi c’onques en ſa vie 47 Que ne croi c’onques en sa vie 47 Que ne croi c’onques en sa vie
48 Penſaſt .i. rain de vilonie. 48 Pensast un rain de vilonie. 48 Pensast un rain de vilonie.
49 Se por amer Dieu de cuer fin 49 Se por ameir Dieu de cuer fin 49 Se por ameir Dieu de cuer fin
50 Doit berſuel juſques en la fin 50 Dou bersuel juques en la fin, 50 Dou bersuel jusques en la fin,
51 Et por ſainte Eglize enoreir, 51 Et por sainte Eglize enoreir 51 Et por sainte Eglize enoreir,
52 Et por Jhéſu-Criſt aoureir 52 Et por Jhesucrist aoureir 52 Et por Jhesucrist aoureir
53 En toutes les temptacions, 53 En toutes les temptacions, 53 En toutes les temptacions,
54 Et por ameir religions 54 Et por ameir religions 54 Et por ameir religions
55 Et chevaliers & povre gent 55 Et chevaliers et povre gent, 55 Et chevaliers et povre gent,
56 Où il a mis or & argent, 56 Ou il a mis or et argent 56 Ou il a mis or et argent
57 C’onques ne fina en ſa vie, 57 C’onques ne fina en sa vie, 57 C’onques ne fina en sa vie,
58 Ce por c’eſt arme en cielz ravie, 58 Se por c’est arme en cielz ravie, 58 Ce por c’est arme en cielz ravie,
59 Dont i eſt jà l’arme le Conte 59 Dont i est ja l’arme le conte, 59 Dont i est ja l’arme le conte
60 Où plus ot bien que ne vos conte. 60 Ou plus ot bien que ne vos conte. 60 Ou plus ot bien que ne vos conte.
61 Se que je vis puis-je bien dire : 61 Ce que je vi puis je bien dire : 61 Se que je vi puis je bien dire :
62 Onques ne le vi ſi plain d’ire 62 Onques ne le vi si plain d’ire 62 Onques ne le vi si plain d’ire
63 C’onques li iſſiſt de ſa bouche 63 C’onques li issist de sa bouche 63 C’onques li issist de sa bouche
64 Choze qui tornaſt à reprouche ; 64 Choze qui tornast a reprouche, 64 Choze qui tornast a reprouche,
65 Mais biaux moz, boenz enſeignemens. 65 Mais biaux moz, boenz enseignemens. 65 Mais biaux moz, boenz enseignemens.
66 Li plus grans de ces ſairemens 66 Li plus grans de ses sairemens 66 Li plus grans de ces sairemens
67 Si eſtoit : Par sainte Garie !  67 Si estoit : « Par sainte Garie ! » 67 Si estoit : « Par sainte Garie ! »
68 Miraours de chevalerie 68 Miraours de chevalerie 68 Miraours de chevalerie
69 Fu-il, tant com il a veſcu. 69 Fu il tant com il a vescu. 69 Fu il tant com il a vescu.
70 Mult orent en li boen eſcu 70 Moult orent en li boen escu 70 Moult orent en li boen escu
71 Li povre preudome de pris. 71 Li povre preudome de pris. 71 Li povre preudome de pris.
72 Sire Dieux ! où eſtoit ce pris 72 Sire Dieux, ou estoit ce pris 72 Sire Dieux, ou estoit ce pris
73 Qu’il lor donoit ſens demandeir ? 73 Qu’il lor donoit sens demandeir ? 73 Qu’il lor donoit sens demandeir ?
74 Ne’s convenoit pas truandeir 74 N’escouvenoit pas truandeir 74 N’escouvenoit pas truandeir
75 Ne faire parleir à nelui : 75 Ne faire parleir a nelui : 75 Ne faire parleir a nelui :
76 Ce qu’il faiſoit faiſoit de lui, 76 Ce qu’il faisoit, faisoit de lui, 76 Ce qu’il faisoit faisoit de lui,
77 Et donoit ſi courtoiſement. 77 Et donoit si cortoisement 77 Et donoit si cortoisement
78 Selonc chacun contenement, 78 Selonc chacun contenement 78 Selonc chacun contenement
79 Que n’uns ne l’en pooit reprandre. 79 Que nuns ne l’en pooit reprandre. 79 Que nuns ne l’en pooit reprandre.
80 Hom nos at parler d’Alixandre, 80 Hom nos at parlei d’Alixandre, 80 Hom nos at parlei d’Alixandre,
81 De ſa largeſce, de ſon ſans, 81 De sa largesce, de son sans 81 De sa largesce, de son sans
82 Et de ce qu’il fiſt à ſon tans : 82 Et de ce qu’il fist a son tans ; 82 Et de se qu’il fist a son tans :
83 S’en pot chacuns c’il vot mentir, 83 S’en pot chacuns, s’il vot, mentir, 83 S’en pot chacuns, c’il vot, mentir,
84 Nei nos ne l’oſons deſmentir. 84 Ne nos ne l’osons desmentir 84 Ne nos ne l’osons desmentir
85 Car nos n’eſtions pas adonc ; 85 Car nos n’estions pas adonc ; 85 Car nos n’estions pas adonc.
86 Mais ce, por bontei ne por don, 86 Mais se por bontei ne por don 86 Mais ce por bontei ne por don
87 A preudons le règne céleſtre, 87 A preudons le regne celestre, 87 A preudons le regne celestre,
88 Li cuens AUFONS i doit bien eſtre. 88 Li cuens Aufons i doit bien estre. 88 Li cuens Aufons i doit bien estre.
89 Tant ot en ſon cuer de pitié, 89 Tant ot en son cuer de pitié, 89 Tant ot en son cuer de pitié,
90 De charitei & d’amiſtié 90 De charitei et d’amistié, 90 De charitei et d’amistié,
91 Que n’uns ne l’ vos porroit retraire. 91 Que nuns nel vos porroit retraire. 91 Que nuns nel vos porroit retraire.
92 Qui porroit toutes ces mours traire 92 Qui porroit toutes ses mours traire 92 Qui porroit toutes ces mours traire
93 El cuer à .i. riche jone home, 93 El cuer a un riche jone home, 93 El cuer a .I. riche jone home,
94 Hon en feroit bien .i. preudome. 94 Hon en feroit bien un preudome. 94 Hon en feroit bien .I. preudome.
95 Boens fu au boens & boens confors, 95 Boens fu au boens et boens confors, 95 Boens fu au boens et boens confors,
96 Maus au mauvais & terries fors, 96 Maus au mauvais et terriés fors, 96 Maus au mauvais et terriés fors,
97 Qu’il lor rendoit cens demorance 97 Qu’il lor rendoit sens demorance 97 Qu’il lor rendoit cens demorance
98 Lonc le péchié la pénitance ; 98 Lonc le pechié la penitance ; 98 Lonc le pechié la penitance.
99 Et il le connurent ſi bien 99 Et il le connurent si bien 99 Et il le connurent si bien
100 C’onques ne li meffirent rien. 100 C’onques ne li meffirent rien. 100 C’onques ne li meffirent rien.
           
101 Dieux le tanta par maintes fois 101 Dieux le tanta par maintes fois 101        Dieux le tanta par maintes fois
102 Por connoiſtre queiz eſt ſa fois ; 102 Por connoistre queiz ert sa fois, 102 Por connoistre queiz est sa foi,
103 Si connoiſt-il & cuer & cors 103 Si connoist il et cuer et cors 103 Si connoist il et cuer et cors.
104 Et par dedens & par defors. 104 Et par dedens et par defors : 104 Et par dedens et par defors :
105 Job le trouva en paciance 105 Job le trouva en paciance 105 Job le trouva en paciance.
106 Et ſaint Abraham en fiance ; 106 Et saint Abraham en fiance. 106 Et saint Abraham en fiance.
107 Ainz n’ot fors maladie ou painne 107 Ainz n’ot fors maladie ou painne, 107 Ainz n’ot fors maladie ou painne,
108 S’en dut eſtre ſ’arme plus ſainne. 108 S’en dut estre s’arme plus sainne. 108 S’en dut estre s’arme plus sainne.
109 Outre meir fit en ſa venue, 109 Outre meir fu en sa venue, 109 Outre meir fu en sa venue,
110 Où mult fift bien ſa convenue 110 Ou moult fist bien sa convenue 110 Ou moult fist bien sa convenue
111 Avec ſon boen frère le Roi. 111 Avec son boen frere le roi. 111 Avoec son boen frere le roi.
112 Plus bel hoſteil, plus bel aroi 112 Plus bel hosteil, plus bel aroi 112 Plus bel hosteil, plus bel aroi
113 Ne tint princes emprès ſon frère. 113 Ne tint princes emprés son frere. 113 Ne tint princes emprés son frere.
114 Ne fiſt pas honte à fon boen père 114 Ne fist pas honte a son boen pere, 114 Ne fist pas honte a son boen pere,
115 Ainz montra bien que preudons ière 115 Ainz montra bien que preudons iere 115 Ainz montra bien que preudons iere
116 De foi, de ſemblanc, de menière. 116 De foi, de semblant, de meniere. 116 De foi, de semblant, de meniere.
117 Or l’a pris Diex en ſon voiage 117 Or l’a pris Diex en son voiage, 117 Or l’a pris Diex en son voiage,
118 Ou plus haut point de ſon aage, 118 Ou plus haut point de son aage, 118 Ou plus haut point de son aage,
119 Que ſ’on, en ceſte région, 119 Que, s’on en ceste region, 119 Que, s’on en ceste region
120 Féiſt roi par élection 120 Feïst roi par election 120 Feïst roi par election
121 Et roi orendroit i fauſiſt. 121 Et roi orendroit i fausist, 121 Et roi orendroit i fausist,
122 Ne ſai prince qui le vauſiſt. 122 Ne sai prince qui le vausist. 122 Ne sai prince qui le vausist.
           
123 Li vilains diſt : « Toſt vont noveles. 123        Li vilains dist : « Tost vont noveles ». 123        Li vilains dist : « Tost vont noveles. »
124 Voire, les bones & les beles ; 124 Voire, les bones et les beles ; 124 Voire, les bones et les beles.
125 Mais qui male novele porte, 125 Mais qui male novele porte 125 Mais qui male novele porte
126 Tout à tang vient-il à la porte, 126 Tout a tantz vient il a la porte 126 Tout a tantz vient il a la porte,
127 Et ſi i vient-il toute voie. » 127 Et si y vient il toute voie. 127 Et si i vient il toute voie.
128 Toſt fu ſéu que en la voie 128 Tost fu seü que en la Voie 128 Tost fu seü que en la voie
129 De Tunes, en ſon revenir, 129 De Tunes, en son revenir, 129 De Tunes, en son revenir,
130 Vout Dieux le Conte detenir. 130 Vout Dieux le conte detenir. 130 Vout Dieux le conte detenir.
131 Toſt fu ſéu, & ſà & là, 131 Tost fu seü et ça et la, 131 Tost fu seü et sa et la,
132 Partout la renomée ala, 132 Par tout la renomee ala ; 132 Par tout la renomee ala,
133 Partout en fu fait li ſervizes 133 Par tout en fu faiz li servizes 133 Par tout en fu faiz li servizes
134 En chapeles & en eſglizes. 134 En chapeles et en esglizes. 134 En chapeles et en eglizes.
135 Partiz eſt li Cuens de ceſt ſiècle 135 Partiz est li cuens de cest siecle, 135 Partiz est li cuens de cest siecle,
136 Qui tant maintint des boens la riègle. 136 Qui tant maintint des boens la riegle. 136 Qui tant maintint des boens la riegle.
137 Je di por voir, non pas devin, 137 Je di por voir, non pas devin, 137 Je di por voir, non pas devin,
138 Que Tolozain & Poitevin 138 Que Tolozain et Poitevin 138 Que Tolozain et Poitevin
139 N’auront jamais meilleur ſeigneur : 139 N’avront jamais meilleur seigneur : 139 N’avront jamais meilleur seigneur :
140 Auſi boen l’ont-il & greigneur. 140 Ausi boen l’ont il et greigneur. 140 Aussi boen l’ont il et greigneur.
141 Tant fiſt li Cuens en ceſtui monde 141 Tant fist li cuens en cestui monde 141 Tant fist li cuens en cestui monde
142 Qu’avec li l’a Diex net & monde. 142 Qu’avec li l’a Diex net et monde. 142 Qu’avec li l’a Diex net et monde.
143 Ne croi que priiez en conveigne : 143 Ne croi que priier en conveigne : 143 Ne croi que priier en conveigne :
144 Prions-li de nos li ſoveigne. 144 Prions li de nos li soveigne ! 144 Prions li de nos li soveigne !
           
  Explicit.   Explicit.   Explicit.
...

Valid XHTML 1.0 Transitional