|
Œuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première fois par Achille Jubinal, Nouvelle édition revue et corrigée, A. Jubinal, 1874 : Paris, Paul Daffis, vol. 1, pp. 22-25. |
|
Œuvres complètes de Rutebeuf, J. Bastin & E. Faral, 1959-1960 : Paris, Picard, vol. 1, pp. 566-568. |
|
Œuvres complètes de Rutebeuf, texte établi, traduit, annoté et présenté avec variantes par Michel Zink, M. Zink, 1990 : Paris, Garnier, vol. 2, pp. 414-416. |
|
|
|
|
|
|
|
C’est la Paiz de Rutebues, |
|
C’est la paiz de Rutebuef |
|
C’EST LA PAIZ DE RUTEBUEF |
|
ou |
|
|
|
|
|
La Priere Rutebuef |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
|
I |
1 |
Mon boen ami Diex le mainteingne ! |
1 |
Mon boen ami, Dieus le mainteingne ! |
1 |
Mon boen ami, Dieus le mainteingne ! |
2 |
Mais raiſons me montre & enſeingne |
2 |
Mais raisons me montre et enseingne |
2 |
Mais raisons me montre et enseingne |
3 |
Qu’à Dieu face une teil prière ; |
3 |
Qu’a Dieu fasse une teil priere |
3 |
Qu’a Dieu fasse une teil priere : |
4 |
C’il eft moiens, que Diex l’i tiengne, |
4 |
S’il est moiens, que Dieus l’i tiengne ! |
4 |
C’il est moiens, que Dieus l’i tiengne ! |
5 |
Que puis qu’en ſeignorie veingne |
5 |
Que, puis qu’en seignorie veingne, |
5 |
Que, puis qu’en seignorie veingne, |
6 |
G’i per honeur & bele chière ! |
6 |
G’i per honeur et bele chiere. |
6 |
G’i per honeur et biele chiere. |
7 |
Moiens & de bele menière |
7 |
Moiens est de bele meniere |
7 |
Moiens est de bele meniere |
8 |
Et ſ’amors eſt ferme & entière |
8 |
Et s’amors est ferme et entiere, |
8 |
Et s’amors est ferme et entiere, |
9 |
Et ceit bon grei qui le compeingne ; |
9 |
Et ceit bon grei qui le compeingne ; |
9 |
Et ceit bon grei qui le compeingne ; |
10 |
Car com plus baſſe eſt la lumière, |
10 |
Car com plus basse est la lumiere, |
10 |
Car com plus basse est la lumiere, |
11 |
Miex voit hon avant & arrière, |
11 |
Mieus voit hon avant et arriere, |
11 |
Mieus voit hon avant et arriere, |
12 |
Et com plus hauce, plus eſloigne. |
12 |
Et com plus hauce plus esloigne. |
12 |
Et com plus hauce, plus esloigne. |
|
|
|
II |
|
II |
13 |
Quand li moiens devient granz ſires, |
13 |
Quant li moiens devient granz sires, |
13 |
Quant li moiens devient granz sires, |
14 |
Lors vient flaters & naît meſdires ; |
14 |
Lors vient flaters et nait mesdires : |
14 |
Lors vient flaters et nait mesdires : |
15 |
Qui plus en ſeit, plus a ſa grâce. |
15 |
Qui plus en seit, plus a sa grace ; |
15 |
Qui plus en seit, plus a sa grace. |
16 |
Lors eſt perduz joers & rires : |
16 |
Lors est perduz joers et rires, |
16 |
Lors est perduz joers et rires, |
17 |
Ces roiaumes devient empires |
17 |
Ses roiaumes devient empires |
17 |
Ces roiaumes devient empires |
18 |
Et tuit enſuient une trace. |
18 |
Et tuit ensuient une trace. |
18 |
Et tuient ensuient une trace. |
19 |
Li povre ami eſt en eſpace : |
19 |
Li povre amis est en espace ; |
19 |
Li povre ami est en espace ; |
20 |
C’il vient à cort, chacuns l’en chace |
20 |
S’il vient a cort, chacuns l’en chace |
20 |
C’il vient a cort, chacuns l’en chace |
21 |
Par gros moz ou par vitupires. |
21 |
Par groz moz ou par vitupires. |
21 |
Par groz moz ou par vitupires. |
22 |
Li flatères de pute eſtrace |
22 |
Li flateres de pute estrace |
22 |
Li flateres de pute estrace |
23 |
Fait cui il vuet vuidier la place : |
23 |
Fait cui il vuet vuidier la place : |
23 |
Fait cui il vuet vuidier la place : |
24 |
C’il vuet, li mieudres eſt li pires. |
24 |
S’il vuet, li mieudres est li pires. |
24 |
C’il vuet, li mieudres est li pires. |
|
|
|
III |
|
III |
25 |
Riches hom qui flateour croit |
25 |
Riches hom qui flateour croit |
25 |
Riches hom qui flateour croit |
26 |
Fait de légier plus tort que droit, |
26 |
Fait de legier plus tort que droit, |
26 |
Fait de legier plus tort que droit, |
27 |
Et de légier faut à droiture |
27 |
Et de legier faut a droiture |
27 |
Et de legier faut a droiture |
28 |
Quant de légier croit & meſcroit. |
28 |
Quant de legier croit et mescroit : |
28 |
Quant de legier croit et mescroit : |
29 |
Fox eſt qui for ſ’amour acroit |
29 |
Fos est qui sor s’amour acroit, |
29 |
Fos est qui sor s’amour acroit, |
30 |
Et ſages qui entour li dure. |
30 |
Et sages qui entour li dure. |
30 |
Et sages qui entour li dure. |
31 |
Jamais jor ne metrai ma cure |
31 |
Jamais jor ne metrai ma cure |
31 |
Jamais jor ne metrai ma cure |
32 |
En fère raiſon ne meſure |
32 |
En faire raison ne mesure, |
32 |
En faire raison ne mesure, |
33 |
Se n’eſt por celui qui tot voit ; |
33 |
Se n’est por Celui qui tot voit, |
33 |
Ce n’est por Celui qui tot voit, |
34 |
Car ſ’amours eſt ferme & féure. |
34 |
Car s’amours est ferme et seüre ; |
34 |
Car s’amours est ferme et seüre ; |
35 |
Sages eſt qu’en li ſ’aſéure : |
35 |
Sages est qu’en li s’aseüre : |
35 |
Sages est qu’en li s’aseüre : |
36 |
Tuit li autre ſunt d’un endroit. |
36 |
Tuit li autre sunt d’un endroit. |
36 |
Tui li autre sunt d’un endroit. |
|
|
|
IV |
|
IV |
37 |
J’avoie un boen ami en France ; |
37 |
J’avoie un boen ami en France, |
37 |
J’avoie un boen ami en France, |
38 |
Or l’ai perdu par meſchéance. |
38 |
Or l’ai perdu par mescheance ; |
38 |
Or l’ai perdu par mescheance. |
39 |
De totes pars Diex me guerroie, |
39 |
De totes pars Dieus me guerroie, |
39 |
De totes pars Dieus me guerroie, |
40 |
De totes pars pers-je chevance : |
40 |
De totes pars pers je chevance : |
40 |
De totes pars pers je chevance : |
41 |
Diex le m’atort à pénitance |
41 |
Dieus le m’atort a penitance |
41 |
Dieus le m’atort a penitance |
42 |
Que par tanz cuit que pou i voie ; |
42 |
Que par tanz cuit que pou i voie ! |
42 |
Que par tanz cuit que pou i voie ! |
43 |
De ſa veue r’ait-il joie |
43 |
De sa veüe rait il joie |
43 |
De sa veüe rait il joie |
44 |
Auſi grant com je de la moie, |
44 |
Ausi grant com je de la moie |
44 |
Ausi grant com je de la moie |
45 |
Qui m’a méu teil méſeſtance ; |
45 |
Qui m’a meü teil mesestance ! |
45 |
Qui m’a meü teil mesestance ! |
46 |
Mais bien le ſache & ſi le croie : |
46 |
Mais bien le sache et si le croie : |
46 |
Mais bien le sache et si le croie : |
47 |
J’aurai aſſeiz où que je ſoie, |
47 |
J’avrai asseiz ou que je soie, |
47 |
J’avrai asseiz ou que je soie, |
48 |
Qui qu’en ait anui & pezance. |
48 |
Qui qu’en ait anui et pezance. |
48 |
Qui qu’en ait anui et pezance. |
|
|
|
|
|
|
|
Explicit. |
|
Explicit. |
|
Explicit. |