|
Œuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première fois par Achille Jubinal, Nouvelle édition revue et corrigée, A. Jubinal, 1874 : Paris, Paul Daffis, vol. 1, pp. 44-54. |
|
Œuvres complètes de Rutebeuf, J. Bastin & E. Faral, 1959-1960 : Paris, Picard, vol. 1, pp. 481-485. |
|
Œuvres complètes de Rutebeuf, texte établi, traduit, annoté et présenté avec variantes par Michel Zink, M. Zink, 1990 : Paris, Garnier, vol. 2, pp. 382-388. |
|
|
|
|
|
|
|
C’est la Complainte au Roi de Navarre. |
|
C’est la complainte dou roi de Navarre. |
|
C’EST LA COMPLAINTE DOU ROI DE NAVARRE |
|
|
|
|
|
|
1 |
Pitiez à compleindre m’enseigne |
1 |
Pitiez a compleindre m’enseigne |
1 |
Pitiez a compleindre m’enseigne |
2 |
D’un home qui avoit ſeur Seine |
2 |
D’un home qui avoit seur Seinne |
2 |
D’un home qui avoit seur Seinne |
3 |
Et ſor Marne maintes maiſons ; |
3 |
Et sor Marne maintes maisons ; |
3 |
Et sor Marne maintes maisons ; |
4 |
Mais à teil bien ne vint mais hons |
4 |
Mais a teil bien ne vint mais hons |
4 |
Mais a teil bien ne vint mais hons |
5 |
Comme il veniſt, ne fuſt la mort |
5 |
Com il venist, ne fust la mors |
5 |
Com il venist, ne fust la mors |
6 |
Qui en ſa venue l’amort. |
6 |
Qui en sa venue l’a mors : |
6 |
Qui en sa venue l’a mors : |
7 |
C’eſt li rois THIEBAUZ de Navarre |
7 |
C’est li rois Thiebauz de Navarre. |
7 |
C’est li rois Thiebauz de Navarre. |
8 |
Bien a ſa mort mis en auvarre |
8 |
Rien a sa mors mis en auvarre |
8 |
Bien a sa mort mis en auvarre |
9 |
Tout ſon roiaume & ſa contei |
9 |
Tout son roiaume et sa contei |
9 |
Tout son roiaume et sa contei |
10 |
Por les biens c’on en a contei, |
10 |
Por les biens c’on en a contei. |
10 |
Por les biens c’on en a contei. |
11 |
Quant li rois Thiebaus vint à terre |
11 |
Quant li rois Thiebaus vint a terre, |
11 |
Quant li rois Thiebaus vint a terre, |
12 |
Il fut aſſeiz, qui li mut guerre |
12 |
Il fut asseiz qui li mut guerre |
12 |
Il fut asseiz qui li mut guerre |
13 |
Et qui mous li livra entente, |
13 |
Et qui mout li livra entente, |
13 |
Et qui mout li livra entente, |
14 |
Si que il n’ot oncle ne tente |
14 |
Si que il n’ot oncle ne tente |
14 |
Si que il n’ot oncle ne tente |
15 |
Qui le cuer n’en éuſt plain d’ire : |
15 |
Qui le cuer n’en eüst plain d’ire ; |
15 |
Qui le cuer n’en eüst plain d’ire. |
16 |
Mais je vos puis jureir & dire |
16 |
Mais je vos puis jureir et dire |
16 |
Mais je vos puis jureir et dire |
17 |
Que c’il fuſt ſon éage en vie |
17 |
Que, s’il fust son eage en vie, |
17 |
Que, c’il fust son eage en vie, |
18 |
De li cembleir éuſt envie |
18 |
De li cembleir eüst envie |
18 |
De li cembleir eüst envie |
19 |
Li mieudres qui orendroit vive, |
19 |
Li mieudres qui orendroit vive, |
19 |
Li mieudres qui orendroit vive, |
20 |
Que vie ſi nete & ſi vive |
20 |
Que vie si nete et si vive |
20 |
Que vie si nete et si vive |
21 |
Ne mena n’uns qui ſoit ou monde. |
21 |
Ne mena nuns qui soit ou monde. |
21 |
Ne mena nuns qui soit ou monde. |
22 |
Large, corrois & net & monde, |
22 |
Large, cortois et net et monde |
22 |
Large, cortois et net et monde |
23 |
Et boen au chans & à l’oſtei |
23 |
Et boen au chans et a l’ostei |
23 |
Et boens au chans et a l’ostei : |
24 |
Tel le nos a la mort oſtei. |
24 |
Teil le nos a la mors ostei. |
24 |
Teil le nos a la mors ostei. |
25 |
Ne croi que mieudres creſtiens, |
25 |
Ne croi que mieudres crestiens |
25 |
Ne croi que mieudres crestiens, |
26 |
Ne jones hom ne anciens, |
26 |
Ne jones hom ne anciens |
26 |
Ne jones hom ne anciens, |
27 |
Remainſiſt la jornée en l’oſt |
27 |
Remainsist la jornee en l’ost ; |
27 |
Remansist la jornee en l’ost ; |
28 |
Si ne croi mie que Dieux l’oſt |
28 |
Si ne croi mie que Dieux l’ost |
28 |
Si ne croi mie que Dieux l’ost |
29 |
D’avec les ſainz, ainz l’i a mis, |
29 |
D’avec les sainz, ainz l’i a mis, |
29 |
D’avec les sainz, ainz l’i a mis, |
30 |
Qu’il a toz jors eſtei amis |
30 |
Qu’il at toz jors estei amis |
30 |
Qu’il at toz jors esté amis |
31 |
A ſainte Egliſe & à gent d’ordre. |
31 |
A sainte Eglize et a gent d’Ordre. |
31 |
A sainte Eglize et a gent d’Ordre. |
32 |
Mout en fait la mors à remordre |
32 |
Mout en fait la mors a remordre |
32 |
Mout en fait la mors a remordre |
33 |
Qui ſi gentil mortel a mors ; |
33 |
Qui si gentil morcel a mors : |
33 |
Qui si gentil morsel a mors : |
34 |
Pieſà ne mordi plus haut mors : |
34 |
Piesa ne mordi plus haut mors ; |
34 |
Piesa ne mordi plus haut mors. |
35 |
Jamais n’iert jors que ne ſ’en plaigne |
35 |
Jamais n’iert jors que ne s’en plaigne |
35 |
Jamais n’iert jors que ne s’en plaigne |
36 |
Navarre & Brie & Champaingne, |
36 |
Navarre et Brië et Champaingne. |
36 |
Navarre et Brië et Champaingne. |
37 |
Troie, Provins, & li dui Bar |
37 |
Troie, Provins et li dui Bar, |
37 |
Troie ; Provins et li dui Bar, |
38 |
Perdu aveiz voſtre tabar, |
38 |
Perdu aveiz votre tabar, |
38 |
Perdu aveiz votre tabar, |
39 |
C’eſt-à-dire voſtre ſecours. |
39 |
C’est a dire votre secours ; |
39 |
C’est a dire votre secours. |
40 |
Bien fuſtes fondei en décours, |
40 |
Bien fustes fondei en decours |
40 |
Bien fustes fondei en decours |
41 |
Quant teil ſeigneur aveiz perdu, |
41 |
Quant teil seigneur aveiz perdu ; |
41 |
Quant teil seigneur aveiz perdu. |
42 |
Bien en deveiz eſtre efperdu. |
42 |
Bien en deveiz estre esperdu. |
42 |
Bien en deveiz estre esperdu. |
|
|
|
|
|
|
43 |
Mors desloaux, qui rienz n’entanz |
43 |
Mors desloauz, qui rienz n’entanz, |
43 |
Mors desloauz, qui rien n’entanz, |
44 |
Se le laiſſaſſes .lx. anz |
44 |
Se le laissasses soissante anz |
44 |
Se le laissasses soissante anz |
45 |
Ancor vivre par droit aage, |
45 |
Ancor vivre par droit aage, |
45 |
Ancor vivre par droit aage, |
46 |
Lors ſ’en préiſſes le paage |
46 |
Lors s’en preïsses le paage, |
46 |
Lors s’en preïsses le paage, |
47 |
Si n’en péuſt pas tant chaloir ; |
47 |
Si n’en peüst pas tant chaloir. |
47 |
Si n’en peüst pas tant chaloir. |
48 |
Or eſtoit venuz à valoir. |
48 |
Or estoit venuz a valoir : |
48 |
Or estoit venuz a valoir : |
49 |
N’as-tu fait grant deſconvenue |
49 |
N’as tu fait grant descouvenue |
49 |
N’as tu fait grant descouvenue |
50 |
Quant tu l’as mort en ſa venue |
50 |
Quant tu l’as mort en sa venue ? |
50 |
Quant tu l’as mort en sa venue ? |
51 |
Mort defloiaux, mors de pute aire ? |
51 |
Mors desloiaux, mors deputaire, |
51 |
Mors desloiax, mors deputaire, |
52 |
De toi blameir ne me puis taire |
52 |
De toi blameir ne me puis taire |
52 |
De toi blameir ne me puis taire |
53 |
Quant il me ſovient des bienz faiz |
53 |
Quant il me sovient des bienz faiz |
53 |
Quant il me sovient des bienz faiz |
54 |
Que il a devant Tunes fait, |
54 |
Que il a devant Tunes faiz, |
54 |
Que il a devant Tunes faiz, |
55 |
Où il a mis avoir & cors ! |
55 |
Ou il a mis avoir et cors. |
55 |
Ou il a mis avoir et cors. |
56 |
Li premiers iſſuz eſtoit fors |
56 |
Li premiers issuz estoit fors |
56 |
Li premiers issuz estoit fors |
57 |
Et retornoit li darreniers. |
57 |
Et retornoit li darreniers. |
57 |
Et retornoit li darreniers. |
58 |
Ne prenoit pas garde au deniers |
58 |
Ne prenoit pas garde au deniers |
58 |
Ne prenoit pas garde au deniers |
59 |
N’auz garnizons qu’il deſpandoit ; |
59 |
N’auz garnizons qu’il despandoit ; |
59 |
N’auz garnizons qu’il despandoit ; |
60 |
Mais ſaveiz à qu’il entendoit, |
60 |
Mais saveiz a qu’il entendoit ? |
60 |
Mais saveiz a qu’il entendoit ? |
61 |
A viſeteir les bones genz. |
61 |
A viseteir les bones genz. |
61 |
A viseteir les bones genz. |
62 |
Au mangier eſtoit droit ſerjenz, |
62 |
Au mangier estoit droiz serjens ; |
62 |
Au mangier estoit droiz serjens ; |
63 |
Après mangier eſtoit compains |
63 |
Aprés mangier estoit compains |
63 |
Aprés mangier estoit compains |
64 |
De toutes bones teches plains, |
64 |
De toutes bones teches plains, |
64 |
De toutes bones teches plains, |
65 |
Pers aus barons, aus povres peires, |
65 |
Pers auz barons, auz povres peires, |
65 |
Pers auz barons, auz povres peires, |
66 |
Et aus moiens compains & frères ; |
66 |
Et auz moiens compains et freres, |
66 |
Et auz moiens compains et freres, |
67 |
Bons en conſoil & bien méurs, |
67 |
Boens en consoil et bien meürs, |
67 |
Boens en consoil et bien meürs, |
68 |
Auz armes viſtes & ſéurs, |
68 |
Auz armes vistes et seürs |
68 |
Auz armes vistes et seürs |
69 |
Si qu’en tout l’oſt n’avoir ſon peir. |
69 |
Si qu’en tout l’ost n’avoit son peir. |
69 |
Si qu’en tout l’ost n’avoit son peir. |
70 |
Douz foiz le jor faiſoit trampeir |
70 |
Douz foiz le jor faisoit trampeir |
70 |
Douz fois le jor faisoit trampeir |
71 |
Por repaiſtre les familleuz. |
71 |
Por repaistre les familleuz. |
71 |
Por repaistre les familleuz. |
72 |
Qui déiſt qu’il fuſt orgueilleuz |
72 |
Qui deïst qu’il fust orguilleuz |
72 |
Qui deïst qu’il fust orguilleuz |
73 |
Et il le véiſt au mangier, |
73 |
Et il le veïst au mangier |
73 |
Et il le veïst au mangier, |
74 |
Il ſe teniſt por menſongier. |
74 |
Il se tenist por mensongier. |
74 |
Il se tenist por mensongier. |
75 |
Sa bataille eſtoit bonne & fors, |
75 |
Sa bataille estoit bone et fors, |
75 |
Sa bataille estoit bone et fors, |
76 |
Car ces ſemblanz & ces effors |
76 |
Car ses semblanz et ses effors |
76 |
Car ces semblanz et ces effors |
77 |
Donoit aux autres hardieſſe. |
77 |
Donoit aux autres hardiesse. |
77 |
Donoit aux autres hardiesse. |
78 |
Onques home de ſa joneſſe |
78 |
Onques home de sa jonesse |
78 |
Onques home de sa jonesse |
79 |
Ne vit n’uns contenir ſi bel |
79 |
Ne vit nuns contenir si bel |
79 |
Ne vit nuns contenir si bel |
80 |
En guait, en eſtour, en cembel. |
80 |
En guait, en estour, en cembel. |
80 |
En guait, en estour, en cembel. |
|
|
|
|
|
|
81 |
Qui l’ot en Champagne véu, |
81 |
Qui l’ot en Champaigne veü |
81 |
Qui l’ot en Champaigne veü |
82 |
En Tunes l’ot deſconnéu : |
82 |
En Tunes l’ot desconneü, |
82 |
En Tunes l’ot desconneü, |
83 |
Qu’au beſoing connoît-hon preudome ; |
83 |
Qu’au besoig connoit hon preudome ; |
83 |
Qu’au besoig connoit hon preudome ; |
84 |
Et vos ſaveiz, ce eſt la ſomme, |
84 |
Et vos saveiz, ce est la soume, |
84 |
Et vos saveiz, ce est la soume, |
85 |
Qui en pais eſt en ſon païs |
85 |
Qui en pais est en son païs |
85 |
Qui en pais est en son païs |
86 |
Tenez ſeroit por foux nayx |
86 |
Tenuz seroit por foux naÿx |
86 |
Tenuz seroit por foux naÿx |
87 |
C’il ſ’aloit aux paroiz combatre. |
87 |
S’il s’aloit auz paroiz combatre. |
87 |
C’il s’aloit auz paroiz combatre. |
88 |
Par ceſte raiſon vuel abatre |
88 |
Par ceste raison vuel abatre |
88 |
Par ceste raison vuel abatre |
89 |
Vilonie ſ’on l’en a dite. |
89 |
Vilonie, s’on l’en a dite, |
89 |
Vilonie, s’on l’en a dite, |
90 |
Que ſa vaillance l’en acquite. |
90 |
Que sa vaillance l’en aquite. |
90 |
Que sa vaillance l’en aquite. |
91 |
Quant l’aguait faiſoit à ſon tour, |
91 |
Quant l’aguait faisoit a son tour, |
91 |
Quant l’aguait faisoit a son tour, |
92 |
Tout auſi come en une tour |
92 |
Tout ausi com en une tour |
92 |
Tout ausi com en une tour |
93 |
Eſtoit chacuns aſſéureiz, |
93 |
Estoit chacuns asseüreiz, |
93 |
Estoit chacuns asseüreiz, |
94 |
Car tout li oz eſtoit mureiz : |
94 |
Car touz li oz estoit mureiz ; |
94 |
Car touz li oz estoir mureiz. |
95 |
Lors eſtoit chafcuns aféur |
95 |
Lors estoit chacuns a seür, |
95 |
Lors estoit chacuns a seür, |
96 |
Car li ſiens gain valoit .i. mur. |
96 |
Car li siens gaiz valoit un mur. |
96 |
Car li siens gaiz valoit un mur. |
|
|
|
|
|
|
97 |
Quant il eſtoient retornei, |
97 |
Quant il estoient retornei, |
97 |
Quant il estoient retornei, |
98 |
Si trovoit-hon tot atornei |
98 |
Si trovoit hon tot atornei : |
98 |
Si trovoit hon tot atornei : |
99 |
Tables & blanches napes miſes ! |
99 |
Tables et blanches napes mises. |
99 |
Tables et blanches napes mises. |
100 |
Tant avoir laians de repriſes |
100 |
Tant avoit laians de reprises |
100 |
Tant avoit laians de reprises |
101 |
Donées ſi cortoiſement |
101 |
Donees si cortoisement, |
101 |
Donees si cortoisement, |
102 |
Et roi de teil contenement, |
102 |
Et roi de teil contenement, |
102 |
Et roi de teil contenement, |
103 |
Qu’à aiſe ſui quant le recorde, |
103 |
Qu’a aise sui quant le recorde, |
103 |
Qu’a aise sui quant le recorde, |
104 |
Por ce que chaſcuns c’en deſcorde |
104 |
Por ce que nuns ne s’en descorde |
104 |
Por ce que [nuns ne] c’en descorde |
105 |
Et que chaſcuns le me teſmoingne |
105 |
Et que chacuns le me tesmoingne |
105 |
Et que chacuns le me tesmoingne |
106 |
De ceulx qui virent la beſoigne, |
106 |
De ceulz qui virent la besoigne, |
106 |
De ceulz qui virent la besoigne, |
107 |
Que n’en truis contraire nelui |
107 |
Que n’en truis contraire nelui |
107 |
Que n’en truis contraire nelui |
108 |
Que tout ce ne ſoit voirs de lui. |
108 |
Que tout ce ne soit voirs de lui. |
108 |
Que tout ce ne soit voïrs de lui. |
|
|
|
|
|
|
109 |
Roi HANRRIS, frères au bon roi, |
109 |
Roi Hanrris, freres au bon roi, |
109 |
Rois Hanrris, freres au bon roi, |
110 |
Dieux mète en vos ſi bon aroi |
110 |
Dieux mete en vos si bon aroi |
110 |
Dieux mete en vos si bon aroi |
111 |
Com en roi THIEBAUT voſtre frère ! |
111 |
Com en roi Thiebaut votre frere : |
111 |
Com en roi Thiebaut votre frere : |
112 |
Jà fuſtes-vos de ſi boen peire. |
112 |
Ja fustes vos de si boen peire. |
112 |
Ja fustes vos de si boen peire. |
113 |
Que vos iroie délaiant |
113 |
Que vos iroie delaiant |
113 |
Que vos iroie delaiant |
114 |
Ne mes paroles porloignant ? |
114 |
Ne mes paroles porloignant ? |
114 |
Ne mes paroles porloignant ? |
115 |
A Dieu & au ſiècle plaiſoit |
115 |
A Dieu et au siecle plaisoit |
115 |
A Dieu et au siecle plaisoit |
116 |
Quanque li roi THIEBAUZ faiſoit : |
116 |
Quanque li rois Thiebauz faisoit. |
116 |
Quanque li rois Thiebauz faisoit. |
117 |
Fontaine eſtoit de cortoiſie ; |
117 |
Fontainne estoit de cortoisie ; |
117 |
Fontainne estoit de cortoisie ; |
118 |
Toz biens iert ſanz vilonie, |
118 |
Toz biens i ert sanz vilonie. |
118 |
Toz biens i ert sanz vilonie. |
119 |
Si coin j’ai oï & apris |
119 |
Si com j’ai oï et apris |
119 |
Si com j’ai oï et apris : |
120 |
De maître JEHAN de Paris, |
120 |
De maitre Jehan de Paris, |
120 |
De maitre Jehan de Paris, |
121 |
Qui l’amoit de ſi bone amour |
121 |
Qui l’amoit de si bone amour |
121 |
Qui l’amoit de si bone amour |
122 |
Com preudons puez ameir ſeignor |
122 |
Com preudons puet ameir seignor, |
122 |
Com preudoms puet ameir seignor, |
123 |
Vos ai la matière deſcrite |
123 |
Vos ai la matiere descrite |
123 |
Vos ai la matiere descrite |
124 |
Qu’em trois jors ne ſeroit pas dite. |
124 |
Qu’em troiz jors ne seroit pas dite. |
124 |
Qu’em troiz jors ne seroit pas dite. |
|
|
|
|
|
|
125 |
Meſſire ERARS de Valeri, |
125 |
Messire Erars de Valeri, |
125 |
Messire Erars de Valeri, |
126 |
A cui onques ne ſ’aferi |
126 |
A cui onques ne s’aferi |
126 |
A cui onques ne s’aferi |
127 |
N’uns chevaliers de loiautei, |
127 |
Nuns chevaliers de loiautei, |
127 |
Nuns chevaliers de loiautei, |
128 |
Diex, par vos, ſi l’avoit fait teil |
128 |
Diex par vos si l’avoit fait teil, |
128 |
Diex par vos si l’avoit fait teil, |
129 |
Que mieudres n’i eſt demoreiz |
129 |
Et mieudres n’i est demoreiz |
129 |
Et mieudres n’i est demoreiz |
130 |
Et au loing fuſt tant honoreiz. |
130 |
Qui au loig fust tant honoreiz. |
130 |
Qui au loig fust tant honoreiz. |
|
|
|
|
|
|
131 |
Prions au Peire glorieuz |
131 |
Prions au Peire glorieuz |
131 |
Prions au Peire glorieuz |
132 |
Et à ſon chier Fil précieus |
132 |
Et a son chier Fil precieus |
132 |
Et a son chier Fil precieus |
133 |
Et le Saint Eſperit encemble |
133 |
Et le saint Esperit encemble, |
133 |
Et le saint Esperit encemble, |
134 |
En cui toute bonteiz ſ’aſemble, |
134 |
En cui toute bonteiz s’asemble, |
134 |
En cui tout bonteiz s’asemble, |
135 |
Et la douce Vierge pucele |
135 |
Et la douce Vierge pucele, |
135 |
Et la douce Vierge pucele, |
136 |
Qui de Dieu fu mère & ancele |
136 |
Qui de Dieu fu mere et ancele, |
136 |
Qui de Dieu fu mere et ancele, |
137 |
Qu’avec les sainz martirs li face |
137 |
Qu’avec les sainz martirs li face |
137 |
Qu’avec les sainz martirs li face |
138 |
En paradix & leu & place. |
138 |
En paradix et lou et place. |
138 |
En paradix et lou et place. |
|
|
|
|
|
|
|
Explicit. |
|
Explicit. |
|
Explicit. |