Panorama des principales éditions des œuvres de Rutebeuf. |
Œuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première | |
fois par Achille Jubinal, Nouvelle édition revue et corrigée, A. Jubinal, 1874 : Paris, Paul Daffis, vol. 2, pp. 142-148. | |
L’Ave-Marie Rustebeuf[1]. | |
Ms. 7218. | |
1 | A toutes genz qui ont ſavoir |
2 | Fet Rustebues bien aſavoir |
3 | Et les ſemont : |
4 | Cels qui ont les cuers purs & mont |
5 | Doivent tuit déguerpir le mont |
6 | Et débouter ; |
7 | Car trop covient à redouter |
8 | Les ordures à raconter |
9 | Que chaſcuns conte. |
10 | C’eſt vérités que je vous conte : |
11 | Chanoine, clerc, & roi, & conte |
12 | Sont trop aver ; |
13 | N’ont cure des âmes ſauver, |
14 | Mès les cors baignier & laver |
15 | Et bien norrir ; |
16 | Car il ne cuident pas morir |
17 | Ne dedenz la terre porrir ; |
18 | Mès ſi feront, |
19 | Que jà garde ne ſi prendront, |
20 | Que tel mors el engloutiront |
21 | Qui leur nuira, |
22 | Que la laſſe d’âme cuira |
23 | En enfer, où jà ne l’ lera |
24 | Eſtez n’yvers. |
25 | Trop par ſont les morſiaus divers |
26 | Dont la char menjuent les vers |
27 | Et en pert l’âme. |
28 | I. Salu de la douce Dame, |
29 | Por ce qu’ele nous gart de blaſme |
30 | Vueil commencier ; |
31 | Quar en digne lieu & en chier, |
32 | Doit chaſcun metre ſanz tencier |
33 | Cuer & penſſée. |
34 | Ave, roïne coronée, |
35 | Com de bone eure tu fus née, |
36 | Qui Dieu portas ! |
37 | Theophilus reconfortas[2] |
38 | Quant ſa chartre li raportas |
39 | Que l’anemis, |
40 | Qui de mal fère eſt entremis, |
41 | Cuida avoir lacié & mis |
42 | En ſa priſon. |
43 | Maria, ſi com nous liſon, |
44 | Tu lui envoias gariſon |
45 | De ſon malage |
46 | Qui déguerpi Dieu & ſ’ymage |
47 | Et ſi fiſt au déable homage |
48 | Par ſa folor ; |
49 | Et puis li fiſt à ſa dolor |
50 | Du vermeil ſanc de ſa color |
51 | Tel chartre eſcrire |
52 | Qui deviſa tout ſon martire, |
53 | Et puis après li eſtuet dire, |
54 | Par eſtavoir : |
55 | Par ceſt eſcrit fet asavoir |
56 | Theophilus ot, por avoir, |
57 | Dieu renoié. » |
58 | Tant l’ot deables deſvoié, |
59 | Que il eſtoit toz marvoié |
60 | Par despérance ; |
61 | Et quant li vint en remembrance |
62 | De vous, Dame pleſant & franche, |
63 | Sanz demorer |
64 | Devant vous s’en ala orer ; |
65 | De cuer commença à plorer |
66 | Et larmoier. |
67 | Vous l’en rendiſtes tel loier |
68 | Quant de cuer l’oïſtes proier |
69 | Que vous alaſtes, |
70 | D’enſer ſa chartre raportaſtes, |
71 | De l’anemi le délivraſtes |
72 | Et de ſa route[3]. |
73 | Graciâ plena eſtes toute ; |
74 | Qui ce ne croit il ne voit goute, |
75 | Et le compère. |
76 | Dominus, li ſauvères père |
77 | Fiſt de vous ſa fille & ſa mère ; |
78 | Tant vous ama |
79 | Dame des angles vous clama ; |
80 | En vous ſ’encloſt, ainz n’entama |
81 | Vo dignité ; |
82 | N’en perdiſtes virginité. |
83 | Tecum, par ſa digne pité, |
84 | Vout toz jors eſtre |
85 | Laſus en la gloire céleſtre ; |
86 | Donez-le-nous ainſinques eſtre |
87 | Lez ſon coſté. |
88 | Benedicta tu, qui oſté |
89 | Nous as de’l dolereus oſté |
90 | Qui tant eſt ors, |
91 | Qu’il n’eſt en ceſt ſiècle tréſors |
92 | Qui nous péuſt fère reſtors |
93 | De la grant perte |
94 | Par quoi Adam fiſt la déſerte. |
95 | Prie à ton Fil qui nous en terde |
96 | Et nous eſlève |
97 | De l’ordure qu’aporta Eve |
98 | Quant de la pome oſta la ſève ; |
99 | Par qoi tes Fis, |
100 | Si com je ſui certains & fis, |
101 | Souffri mort & fu crucefis |
102 | Au vendredi ; |
103 | C’eſt véritez que je vous di ; |
104 | Et au tiers jor (plus n’atendi) |
105 | Reſuſcita ; |
106 | La Magdélene viſita, |
107 | De toz ſes péchiez l’acuita, |
108 | Et la ſiſt ſaine : |
109 | De paradis eſt la fontaine. |
110 | In mulieribus, & plaine |
111 | De ſeignorie : |
112 | Fols eſt qui en toi ne ſe fie. |
113 | Tu hez orgueil & félonie |
114 | Seur toute choſe ; |
115 | Tu es li lis où Diex repoſe ; |
116 | Tu es roſier qui porte roſe |
117 | Blanche & vermeille ; |
118 | Tu as en ton ſaint chieſ l’oreille |
119 | Qui les deſconſeilliez conſeille |
120 | Et met à voie ; |
121 | Tu as de ſolaz & de joie |
122 | Tant que raconter n’en porroie |
123 | La tierce part. |
124 | Fols eſt cil qui penſſe autre part |
125 | Et plus eſt fols qui ſe départ |
126 | De voſtre accorde ; |
127 | Quar honeſte miſéricorde |
128 | Et pacience à vous ſ’acorde |
129 | Et abandone. |
130 | Hé ! bénoite ſoit la corone |
131 | De Jéſu-Chriſt qui environe |
132 | Le voſtre chief ! |
133 | Et benedictus de rechief, |
134 | Fructus qui ſouffri grant meſchief |
135 | Et grant méſaiſe |
136 | Por nous geter de la fornaise |
137 | D’enſer, qui tant par eſt puſnaiſe |
138 | Laide & obſcure. |
139 | Fié ! douce Virge nete & pure ! |
140 | Toutes fames, por ta figure, |
141 | Doit l’en amer ! |
142 | Douce te doit l’en bien clamer, |
143 | Quar en toi ſi n’a point d’amer |
144 | N’autre durté ; |
145 | Chacié en as toute obſcurté |
146 | Par la grâce, par la purté |
147 | Ventris tui. |
148 | Tuit ſ’en ſont déable fui ; |
149 | N’oſent parler, car amui[4] |
150 | Sont leur ſolas. |
151 | Quant tu tenis & acolas |
152 | Ton cher Fils, tu les afolas |
153 | Et mauméis. |
154 | Hé ! biaus Père qui me féis, |
155 | Si com c’eſt voirs que tu déis, |
156 | Je ſui t’ancèle ; |
157 | Toi, dépri-je, Virge pucèle, |
158 | Prie à ton Fil qu’il nous apèle |
159 | Au jugement, |
160 | Quant il fera ſi aigrement |
161 | Tout le monde communément |
162 | Trambler com fueille, |
163 | Qu’en ſa pitié nous acueille ! |
164 | Diſons amen : qu’ainſi le vueille ! |
Explicit l’Ave-Maria Rustebuef. |
[1] Ce genre de pièce est très fréquent chez les poètes du moyen âge ; il y a dans le seul Ms. 7218 : L’Ave-Maria en français, La Patenostre en français, Le Credo de l’Userier, etc. M. Paris ajoute à cette remarque que sous le règne de Louis XIV nous trouvons encore le De Profundis et le Confiteor de Mazarin.
[2] Voyez plus loin Le Miracle de Théophile. Ce passage de l’Ave-Maria en est une analyse fort exacte.
[3] Route, rote, troupe, compagnie ; exemple : « Si virent venir une rote de demoiselles jusqu’à quatre. » (Roman de Perceval.)
[4] Amui, muets, de mutus.